Helmut Ahlborn
„Da brauch ich nicht weit auszuholen“,
Sprach der. “Was mir da anbefohlen,
Steht in Aristoquakes Buch zu lesen
Das wir heut Abend noch besprechen.
Ahlborns Werk im ganzen Wesen
Ist angelegt um zu bestechen
Durch Übersicht. Klarheit und Kürze
Geben seinem Band die Würze,
Die bei anderen Autoren,
Oftmals leider ging verloren.
Ahlborns Übersetzung scheint,
Wie auch mein Kollege meint,
Die gelungenste von allen.
Mir hat vor allem sehr gefallen,
Dass Helmut sich den Kommentar
Verkniff, wo es überflüssig war.
Auch sein kritischer Apparat
Ist kurz gehalten in der Tat.
Ein paar Sätze zur Interpolation
Und dann hat es sich auch schon.
Auf einen Nenner es gebracht.
Eindruck hat das Werk gemacht
Auf mich, wie auf Aristoquakes auch.
Der nahm es für sich in Gebrauch
Um es als eine von den reinsten Quellen
Seinem Buch voranzustellen.
Mit andern Worten, diesmal hier,
Sind beide einer Meinung wir.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen