Machwerk R.W.
Aristoquakes
Teil 10 – 88
Musiker im Olymp
Seinen Ohren nicht
getraut
Hat Argeas. Entsetzlich
laut
Brauste Jubel auf im
Rund.
Alle gaben Begeisterung
nun kund.
„Das war vollendet,
beispiellos“
So jubelte selbst
Aischylos.
Aristarch und Zenodot
(gemeint ist Aristarch von Tegea)
Peisander, Panyassis,
Hesiod,
Quintus-Smyrnaeus und
Choirilos,
Triphiodor, Musaios und
Kulluthos
Wie auch Antimachos von
Kolophon
Stimmten ihm zu. „Sehr
lange schon“
Sprach Hesiod mit
Wehmutsstöhnen
„Hab ich so was nicht
mehr gehört“.
„Du hast“ lobte er in höchsten Tönen
Mit Deinem Werk uns all
betört“.
Aristophanes lobte gar:
„Dein Poem das
allerbeste war
Was mir je zu Ohren
kam.
Die Fliege tut mir
freilich leid,
Welcher der Frosch das
Leben nahm“.
Euridipes, aus purem
Neid,
War rot im Zorne
angelaufen.
„Was seid ihr für ein
blöder Haufen“
Fuhr er die Seelen um
sich an.
„Was Argeas eben hat
getan
Ist eine schlimme
Freveltat.
Sein Poem ist schlicht
ein Plagiat,
So kommt es momentan
mir vor,
Schlimmer als jenes vonKarl Theodor.
Es ist das geistige
Eigentum
Von Aristoquakes,
glaubt es mir.
Der nähm‘ uns, was
geschieht hier krumm.
Doch leider ist er noch
nicht hier.
„Er büßt im Hades unten
doch
All seine Sünden ab ja
noch“
Warf da die Muse Klio
ein
„Und er wird noch lang
dort sein“!
„Alles Unsin,
Papperlapapp“
Mischte sich Ariadne
ein.
(Ilias 18/592; Tochter des Minos von
Kreta)
„Ihr kennt mich“ sprach
sie kurz und knapp
„Ich bin des Minos
Töchterlein.
Von der Insel Kreta
bring
Ich ein Lied, wenn ich
es sing,
So bitt ich euch,
stimmt alle ein.
Ich sag es euch im
Vorhinein,
Die Froschpolka macht
sehr viel Spaß.
Ihr macht vor lauter
Lust euch nass!
Ich hab’s auf Kreta
selbst geseh’n,
Dort tanzten damals
alle nackt
Zum Texte froh im
Polkatakt.
Also lasst euch einmal
geh’n,
Singt und tanzt, das
tut euch gut.
Ihr werdet sehn wie
wohl das tut.
Die Seelen waren all
ganz Ohr
Dann ließ die Stimme
sie erklingen
Um in Allegro
vorzusingen.
Frosch-Polka
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen